top of page
Writer's pictureAsher Intrater

飓风

5 月 7 日这一周是欧洲歌唱大赛。对于美洲或亚洲的大多数人来说,这项比赛并不那么出名。然而,在欧洲和以色列,它是年度最大的娱乐和艺术活动。

 

今年的活动在瑞典南部港口城市马尔默举行,马尔默因其地理位置吸引了大量来自中东的穆斯林难民,并成为圣战抗议的温床。

 

这对以色列选手伊登.戈兰来说是一个潜在的危险局面。我们提交的第一首歌被欧洲歌唱大赛委员会拒绝,因为它与加萨战争太过相关,因此过于政治化。

 

是创作了一首新歌,名为“飓风”,并被接受。它也与战争有关,但更多的是来自人们的情绪动荡;因此,标题是“飓风”。

 

我们在此附上带有人工智能增强图像的音乐影片。这些图像对以色列人有着深刻的心理联系,而对其他人来说可能并不明显。以下是一些范例,根据影片上的分钟/秒进行标注:

 

0:30 - 小伙子们没有哭;场景切换到以色列国防军士兵,他们正在家里与妻子和婴儿作战;感受他们的心碎。

1:10 – “答应我,你会再次拥抱我”一位年轻的寡妇对她在坟墓里的丈夫说。

2:10 – 以色列国防军军官来到一位怀孕母亲的家中,报告她的丈夫在战争中丧生。她的儿子正在看有关战争的电视,地毯上有小孩画的军车图片。当这位女士听到这个消息时,她轻轻地抱着肚子作为回应(婴孩在她子宫里)。

2:40 – 展示了世俗的、大多是左翼的、英俊的以色列年轻人,他们穿着反映国旗颜色的蓝白衣服,呼吁达成协议以返还人质。

2:47 – 场景转向极端宗教,大多数是右翼,在逾越节周期间在西墙举行传统的亚伦祝福集会。话语切换到希伯来语 —— 如果协议不起作用,也许祈祷会奏效。

2:50 – 展示了一名人质被绑,关在地下,结束语是,请给我留下一根闪烁的蜡烛,一点希望之光。

 

歌曲的主题是一个人在飓风中起舞,无助但又充满希望。发生的一切都是命中注定的,即使我们不明白。我们被暴露无遗,没有什么可隐藏的,也无处可去。

 

有一场风暴,一种情绪的动荡,在我们周围盘旋……就像一场……飓风。


(欲以貴國語言觀賞此視頻, 請先點擊此視頻下方右上角處的 “設置標籤”  ( Settings), 再點擊字幕/自動翻譯(Subtitles/CC, Auto-translate)來選擇你的語言, 然後, 你必須再點擊 “英文/自動轉換” (English (auto-generated),  銀幕會列出自動轉換的各種語言。)

bottom of page