top of page

Hurricane / Ouragan

Writer's picture: Asher IntraterAsher Intrater

La semaine du 7 mai est le Concours Eurovision de la chanson. Pour la plupart des gens en Amérique ou en Asie, ce concours n’est pas très connu. Cependant, en Europe et en Israël, c’est le plus grand événement de divertissement et d’art de l’année.

 

Il se tient cette année à Malmö, une ville portuaire du sud de la Suède, qui, en raison de son emplacement, a accueilli un grand nombre de réfugiés musulmans du Moyen-Orient et est devenue un foyer de manifestations djihadistes.

 

C’est une situation potentiellement dangereuse pour la candidate israélienne, Eden Golan. La première chanson que nous avons soumise a été rejetée par le comité de l’Eurovision comme étant trop liée à la guerre à Gaza, et donc trop politique.

 

Une nouvelle chanson a été écrite, appelée "Hurricane", et a été acceptée. Elle se rapporte également à la guerre, mais elle traite plus du sentiment des gens, de leur tourmente émotionnelle. Le titre est donc "Hurricane" (« Ouragan » en français).

 

Nous joignons ici le clip vidéo avec des graphismes améliorés par l’IA. Les graphiques ont des associations psychologiques profondes pour les Israéliens, qui pourraient ne pas être évidentes pour d’autres. Voici quelques exemples, notés selon les minutes et les secondes de la vidéo :


0:30 - Les garçons ne pleurent pas. La scène se transforme en soldats de Tsahal, qui se battent - leur femme et leurs bébés sont à la maison - ils ressentent leur chagrin.

1:10 – Promets-moi de me tenir encore contre toi, dit une jeune veuve à son mari dans la tombe.

2:10 – Des officiers de Tsahal se rendent au domicile d’une mère enceinte pour lui annoncer que son mari a été tué pendant la guerre. Son fils regarde la télévision qui montre la guerre et il a un tapis avec une photo d’enfant avec des véhicules de l’armée. Alors qu’elle entend la nouvelle, la femme berce le bébé dans son ventre.

2:40 – Montre des jeunes israéliens, laïques, pour la plupart de gauche, beaux, portant du bleu et du blanc reflétant les couleurs du drapeau, appelant à un accord pour rendre les otages.

2:47 – La scène se déplace vers une assemblée ultrareligieuse, principalement de droite, au Mur occidental pour la bénédiction aaronique traditionnelle pendant la semaine de Pâque. Les mots passent à l’hébreu - si un accord ne fonctionne pas, peut-être qu’une prière agira.

2:50 – Montre un otage lié et tenu sous terre, avec les mots de clôture « Laissez-moi juste une bougie vacillante, une petite lumière d’espoir ».

 

Le thème de la chanson est une personne dansant dans un ouragan, impuissante mais remplie d’espoir. Tout ce qui s’est passé était censé être, même si nous ne le comprenons pas. Nous sommes exposés, rien à cacher, nulle part où aller.

 

Il y a une tempête, un tourbillon d’émotions qui tourbillonne autour de nous… comme un ouragan.


(Pour voir les sous-titres de la vidéo en français, cliquez sur l'icône Paramètres (Roue) dans le coin inférieur droit de la vidéo. Cliquez sur Sous-titres, cliquez sur Anglais (générés automatiquement). Recliquez sur Sous-titres - Anglais (générés automatiquement). Cliquez sur Traduire automatiquement, et faites dérouler le menu jusqu’à ce votre langue apparaisse. Cliquez sur Français.)

bottom of page